Wednesday, May 26, 2010

TV Soap Dramatizes Islam's Cultural Clashes

It would be interesting to learn about the treatment of Islam in the show - whether it is demonized or presented in all its intricacies, like any other monotheistic religion.


Jerin Alam
National NOW Young Feminist Task Force
NOW – NYS Young Feminist Task Force 

Womens eNews
Covering Women's Issues -
Changing Women's Lives

Tuesday, May 25, 2010


"El Clon" is a tele-drama about a young woman's effort to span her cultural and personal identities across modern and traditional Muslim societies. One New York fan says it offers great fodder for cross-cultural exchange, Rima Abdelkader reports.
Apologies: We know you are all avid readers and daily subscribers to the Women's eNews stories so we want to let you know how sorry we are that we suffered a technical glitch over the last four days which blocked our outgoing emails. However, you will have noticed that the emails have returned and we couldn't miss the opportunity to make sure you knew  about the stories that have gone out at the Women's eNews Web site but not to your inbox.

Haitian Women Regroup, Rebuild
By Rebecca Harshbarger
WeNews correspondent

Three provisions in health reform give mothers some needed help. In addition to mandating lactation breaks at work, there's money to fight postpartum depression and to bring nurses into the homes of new mothers.

Novartis Must Pay Up; Priest Denied Church Burial
By WeNews staff
Drug maker Novartis AG must pay $250 million in punitive damages to over 5,000 current and former female employees. Also in today's Cheers & Jeers column, Janine Denomme, a female priest, is being denied a Catholic burial after her May 17 death.

Wallstrom Reports Congo Still Needs U.N. Troops
By Danielle Shapiro
WeNews correspondent

Congo's president is pressing the U.N. to withdraw its historic peacekeeping mission. Margot Wallstrom, the special envoy on sexual violence, advises otherwise. Other advocates agree, offering details on how peacekeepers assist women's safety.

Kagan's Star May Dim as Voters Reject Incumbents
By Sharon Johnson
WeNews correspondent
Mid-term elections got off to a volatile start this week. That could change the political calculus surrounding Elena Kagan's High Court nomination. Voters gave her weak polling results on Tuesday and many wonder where she stands on Roe.
Women's eNews needs your support this week. We want you to tell Great Nonprofits what you think about the service Women's eNews provides telling women's stories.  Read other reviews and add yours today!
 Does someone send you Women's eNews? Please help us grow and get your own free subscription today at

TV Soap Dramatizes Islam's Cultural Clashes

By Rima Abdelkader
WeNews correspondent
Tuesday, May 25, 2010
"El Clon" is a tele-drama about a young woman's effort to span her cultural and personal identities across modern and traditional Muslim societies. One New York fan says it offers great fodder for cross-cultural exchange.
Bookmark and Share
NEW YORK (WOMENSENEWS)--Most weeknights since March 8, 21-year-old college senior Alia Dahhan has rushed home to tune in to "El Clon" to watch her favorite character Jade on the Spanish-speaking network Telemundo.
"As a Muslim woman, I feel it is almost a duty to watch the show, not only for entertainment purposes but to be able to discuss my opinions with other non-Muslim and non-Arab viewers of the show," said Dahhan, who attends Pace University's Lubin School of Business in New York and is president of the Muslim Student Association at the university.
She's been able to tune in to the show recently since Telemundo began airing the program in New York in Spanish with English subtitles. Dahhan said her Mexican mother and her father, who is of Syrian and Egyptian descent, both enjoy the show. "It is especially interesting for me to see how the Mexican side of my family is quite captivated by the story. The Arab side of my family does not follow the story but this is most likely because of the language barrier--the show is in Spanish."
Telemundo, owned by NBC Universal, provides English subtitles for every weeknight show for English-speaking audiences to follow.
"It's extraordinary to encounter an audience of multiple nationalities who follow our telenovelas by English subtitles," writer Stopello said over email.
"I remember last year the subtitles were eliminated and there were numerous calls, letters, emails and communications from the general public," Stopello said. "That became overwhelming, requesting us to go back and subtitle the novellas, and that is what we did.""
Shandra Anaid, 35, a cardio belly dance instructor and performer in Connecticut, is also a fan. "The most enjoyable for me is the belly dance scenes," she said.
The show is called "El Clon" because the death of a central character raises the possibility of an effort to bring him back from death through cloning.
But the plot mainly belongs to Jade, a young Muslim woman caught in a forbidden love with Lucas, a non-Muslim man.

Juxtaposition of Different Worlds

Jade started her life in Miami, but after her mother's death was sent to live with her uncle in Morocco.
The two worlds offer chances to juxtapose different worlds and contrasting stereotypes about women, with scenes of Muslim women seductively belly dancing for their husbands jostling against bikini-clad women on Miami beaches.
The 150-episode, one-hour drama also treats such controversial matters as irreverent attitudes towards Islam, alcoholism and machismo.
Cross-cultural attitudes towards virginity come up on Jade's wedding night, when her conservative family stands outside the bedroom door waiting for the newlyweds to produce a bloody sheet that proves her virginity. Her husband knows she is not a virgin and cuts his hand and uses his own blood to protect her.
"I believe the story introduces people to a world they do not understand or are downright afraid to," Dahhan said in an e-mail interview. "It allows viewers of different cultures to understand from a number of Muslim women's perspectives."
Mexican actress Sandra Echeverria plays the part of Jade.
"I hadn't seen a project where you can see more of the Muslim culture than this one," Escheverria told Women's eNews in an e-mail. "To play a Muslim girl and learn about the culture and this other world is completely fascinating for me."

Upholding Devotion to Islam

Tio Ali, or Uncle Ali, a devout Muslim and a part of the religious elite in Morocco, requires that Jade follow the culture of Morocco and religion of Islam.
Dahhan said she deeply admires Uncle Tio. "Tio Ali is tested throughout the story in defending Jade and upholding his devotion to God and Islam at times of conflict," she said.
"We are making a very modern treatment of the Muslim issue and showing the world that what makes us different is our religious beliefs," Roberto Stopello, one of the writers of the 2010 remake, told Women's eNews. "Other than that, we are all the same."
"El Clon" was launched in Portuguese in 2001 as "O Clone" for the Portuguese and Brazilian viewers and later dubbed into Spanish for the U.S. Hispanic audience on Telemundo. Soon afterwards, it was dubbed into several languages and aired in over 90 countries.
The Spanish-language remake that Dahhan watches is co-produced by TV Globo and Telemundo International and has been exported to 13 countries in Latin America, according to press accounts. Globo TV International is said by press reports to be looking next for airtime in Europe, Africa and the Middle East.
Rima Abdelkader is a New York-based multimedia journalist. If there's a story you'd like her to cover, she invites you to email her or send her a tweet on Twitter.

For more information:

"El Clon," Telemundo:

No comments: